中華全國歸國華僑聯合會>>今日時政
“發展型領袖、有定力的大國領導人”(大道之行)
本報記者 白元琪
2026年07月01日08:21  來源:人民網-人民日報

“習近平主席是發展型領袖、有定力的大國領導人。”泰國亞太智庫主任、泰中“一帶一路”研究中心主任威倫·披差翁帕迪日前在接受本報記者採訪時說。

去年11月,2025世界中文大會在北京舉行。威倫與應邀參會的多國青年漢學家給習近平主席寫信。威倫說:“在信中,我們結合各自的學術實踐,寫下我們對中國制度邏輯、發展經驗和文化內涵的理解。”

習近平主席在復信中指出,“漢學源自中國、屬於世界,是全人類共同的精神財富”,並勉勵他們“向世界介紹真實、立體、全面的中國,當好融通中外文明的使者”。

“收到復信,我深受鼓舞。”威倫表示,“習近平主席高度重視國際中文教育,復信進一步明確了我漢學研究的方向——通過翻譯和學理闡釋,講清楚中國的發展實踐,促進文明交流互鑒”。

威倫是《習近平談治國理政》第二卷泰文版的主要譯者。在他看來,《習近平談治國理政》集中反映了習近平新時代中國特色社會主義思想的主要內容和科學體系,有助於國際社會更加深入地理解中國式現代化的實踐成就與世界意義。威倫表示,他在翻譯過程中經歷了從“語言轉換”到“思想升華”的轉變。“書中深邃的思想是重點。”威倫說,習近平主席的重要論述不是孤立的概念或簡單的政策羅列,而是根植於中國的歷史經驗、政治邏輯、治理實踐和文化傳統。如果僅停留在字面翻譯,難以讓讀者真正理解其內涵。

威倫用“以人民為中心”為例解釋,“以人民為中心是中國共產黨的根本執政理念。堅持以人民為中心,就是要通過推動生產關系和生產力、上層建筑和經濟基礎更好相適應,不斷實現人民利益。這一理念不是抽象的口號,而是貫穿中國治國理政的核心邏輯,即發展為了人民,發展依靠人民,發展成果最終要落實到改善人民生活品質上。”他表示,“以人民為中心”在中國脫貧攻堅、教育發展、醫療保障、鄉村全面振興等方面得到充分體現,“翻譯的過程,也是我不斷加深並豐富對中國發展道路認識的過程。”

威倫曾多次在中國實地調研,這些經歷讓他對《習近平談治國理政》中的理念認識更加全面。

走訪雲南元陽阿者科村時,威倫關注到當地依托世界文化遺產哈尼梯田發展鄉村旅游,通過“內源式”發展實現文化保護與經濟增收協同推進,村集體經濟持續增長,村民收入明顯改善。在威倫看來,“衡量發展的標准不僅是經濟總量,更在於教育、醫療、基礎設施和就業機會等民生領域的改善程度”,這對東南亞國家具有借鑒意義。“中國式現代化對泰國等東南亞國家的重要啟示在於,現代化並沒有單一、固定的模式,各國可以立足本國歷史文化特點和發展階段,探索符合本國國情的發展道路。發展不應建立在依附之上,現代化也不應以犧牲獨立性為代價,而應在開放合作中不斷增強自身能力。”威倫說。

“歷史發展、文明繁盛、人類進步離不開先進思想的引領。”威倫認為,中國提出的共建“一帶一路”和四大全球倡議等為人類文明帶來了和平發展的機遇,為世界穩定繁榮貢獻了中國智慧。他高度評價高質量共建“一帶一路”為地區國家發展注入的穩定性、確定性。“高質量共建‘一帶一路’之所以不斷取得新成效,在於其從具體項目起步、持續積累。”威倫以東盟—中國合作為例說,雙方農產品貿易等經貿往來不斷,基礎設施互聯互通持續加強,合作向更高附加值領域延伸,推動區域合作由點及面走向系統協同。

習近平主席提出的親誠惠容周邊外交理念,進一步增強周邊國家的安全感。“對泰國而言,這種‘安全感’既來自中國政策的連續性,也來自不斷落地的合作成果。”威倫說,隨著人員往來和人文交流持續深化,泰中合作正由傳統經貿領域向更高層次拓展,“合作越具體、越可持續,安全感也就越真實”。

第七十八屆聯合國大會協商一致通過中國提出的設立“文明對話國際日”決議,將6月10日設立為“文明對話國際日”,標志著全球文明倡議在聯合國落地生根。威倫認為,全球文明倡議為各國提供更加包容的合作框架,將全球治理的視野從制度和利益層面拓展到文明、價值層面,讓國際社會更加重視文明交流互鑒在推動人類和平、發展與合作中的作用。

(責編:李慧博、張雯)
X