中華全國歸國華僑聯合會>>維護僑益>>法顧委動態
中國僑聯法顧委海外律師委員、俄羅斯原毅律師接受《人民日報海外版》專訪
2021年08月10日15:10  來源:中國僑聯

8月6日,人民日報海外版刊登了中國僑聯法顧委海外律師委員、中國德衡律師集團莫斯科分所主任原毅律師的專訪文章。報道了原毅律師,多年來堅持踏實做事的原則,用接地氣的方式給僑胞們講述實用法律知識和積極參與培養中俄雙語法律人才的工作,贊揚了她為中俄交往作出的貢獻。

2019年,在俄羅斯亞洲工業企業家聯合會年會上,原毅(右)領取聯合會主席頒發的年度律所獎。

原毅律師在俄羅斯生活20余載,一直在追求自己的法律夢。懷著中國心的她,熱心用自己的法律知識幫助在俄僑胞解決問題。

原毅自述:

心中的法律夢

1993年,我大學畢業,留在高校任教。不久,我考取了法律資格証,成為河南省鄭州市最年輕的執業律師。1996年,丈夫遠赴俄羅斯學習、工作。為了家庭團聚,我跟隨他一起來到了俄羅斯。

剛到俄羅斯,人生地不熟。尤其讓人犯難的是,我不會講俄語,這使得簡單的日常溝通都成了問題。不能被這點困難打倒,我心裡那股不服輸的勁頭兒上來了。孩子剛出生一年多,我就到學校去讀預科。

既是媽媽,又是學生,我每天的時間格外緊張。從家到學校的路上,我拿著小本子背單詞。每一頁上面寫著俄語,下面寫著中文對照。無論是公車上還是地鐵上,隻要一有時間,我就把小本子拿出來看。一年下來,我學完了十幾個本子。

讀完預科后,我又陸續在莫斯科國立大學法律系完成了碩士和博士的學習。當時我已經開始創業,創辦了自己的公司,但心裡還是忘不了對法律的熱愛,一直揣著一個法律夢,希望用自己學到的法律知識幫助像我一樣身居海外的僑胞朋友們。

一次偶然的機會,我到俄羅斯國家廣播電台“俄羅斯之聲”(現稱“今日俄羅斯國際新聞通訊社”)擔任兼職主持人和記者,主持了“俄語廣播教程”和“法律園地”兩檔節目,為聽眾答疑解惑。

隨著“一帶一路”建設的推進,越來越多中國企業選擇到俄羅斯等國家投資興業。但初到俄羅斯,由於對當地法律不熟悉,一些企業陷入了法律糾紛,遭受經濟損失。

就在這時,北京德和衡律師事務所在莫斯科成立分所,邀請我擔任合伙人。這是俄羅斯第一家以中國律師為主導的法律服務機構。我下定決心把它做好,讓在俄僑胞少走冤枉路,少花冤枉錢。2017年,我們與俄羅斯格林伍德國際貿易中心成立了中俄法律中心,進一步為在俄中企和華僑華人做好服務。

剛到俄羅斯的企業人地兩生,我們給予他們最真誠的幫助。不少從國內來俄經商的企業家跟我說,有中國人負責法律問題,就特別踏實。這些話成為我不斷前行的動力。

為僑胞做實事

幫助企業解決法律難題,就要從實事做起。在工作過程中,我有意識地總結各種案件的共性,尋找有效的解決辦法。我很快發現,不少問題都是由於中資企業對俄羅斯法律不了解造成的。

找到了症結所在,就要對症下藥。我把目光更多轉移到了企業來俄前的法律咨詢上。如果能夠讓中資企業在來俄前就掌握必要的俄羅斯法律知識,就能防患於未然,避免不必要的麻煩。

有了好經驗就要分享給大家。在一場場法律知識講座中,我們把從業實踐中總結的經驗教訓一條一條地講給僑胞們聽。作為中國駐俄羅斯大使館的法律顧問,我們的工作也得到了使館的支持和肯定。

2020年,新冠肺炎疫情來襲,給俄羅斯經濟帶來一定打擊。雖然疫情來了,但我們的講座不能停。因為我知道,這是企業更需要我們的時候。不能現場見面,我們就把課堂從線下搬到線上。從去年末到今年初,在短短1個多月的時間裡,我們連續舉辦了5場在線講座。

法律知識有時難免讓人感到枯燥難懂,怎麼能讓聽眾既愛聽又可以學到有用的知識?我們律所決定把實際案例融入講座,以講故事的方式給大家講解法律知識。

從國際貿易合同,到股東權益保護,再到企業盡調並購,我們把一個個生動的案例串到緊湊的知識點中,以案說法,讓聽眾聽得更明白,理解更透徹。由於疫情,大家不能見面,但每次看到屏幕上那些熟悉或陌生的臉,我都感覺到,大家的心是在一起的,我們做的這些是值得的。

講座屬於短時培訓,如果在俄僑胞日常生活中遇到困難,還需要有簡便快捷的方法幫他們解決問題。考慮到這些,我和同事們將100條法律常識濃縮進1本書裡,以接地氣的問答形式講解法律常識。編書期間,我們趕上疫情暴發。面對抗擊疫情的現實需要,我們在原有基礎上又增加了20條疫后法律問答。

看著越來越多的中國企業走出國門,來俄羅斯投資興業,我打心眼裡高興。作為身居海外的法律工作者,我們需要做的就是用法律為他們保駕護航,用實用的法律知識提供有效的服務。

培養法律人才

中俄語法律人才很缺乏,處於青黃不接的狀態。中俄語法律人才,是指既懂中文又懂俄語,既有中國法律教育的背景又熟悉俄羅斯法律知識的法律從業者。大多數人或者不會講俄語,或者在法律知識方面薄弱。

近年來,中俄經貿交流越來越密切,培養中俄語法律人才已經成為當務之急。為了解決這個問題,我們與中國駐俄羅斯大使館教育處以及全俄中國留學生總會簽訂協議,將律所作為在俄中國留學生的實習基地。

讓學習法律專業的中國留學生來我們這裡實踐,能夠幫助他們理論聯系實際。一些最早來律所的實習生,現在已經成長為能夠獨當一面的成熟律師。看著這些年輕人在法律服務的道路上走得越來越好,看著更多的人投入到這項事業,我感到特別欣慰。

經貿交流是雙向的。這些年,我們不僅為中國企業在俄投資提供法律幫助,也為俄羅斯企業了解中國、與中國企業合作做出了努力。對於希望來中國投資創業的俄羅斯企業,我們會為他們提供前期的法律咨詢。前不久,我們律所還出版了相關書籍,向俄羅斯企業介紹中國的法律知識。

現在,來俄羅斯留學和投資創業的中國人和中國企業越來越多,作為在俄20多年的老華僑,我真切感受到中國的日益強大。用自己的法律知識幫助在俄僑胞解決問題,促進中俄經貿交流,這是我的自豪,更是我的榮幸。

(責編:王路凱、劉婷婷)
X