中華全國歸國華僑聯合會>>僑界風採
把中國戲劇畫給世界看
睿  加   陳  晨
2021年07月12日08:57  來源:人民網-人民日報海外版

“這幅畫叫《跌雪》,是由錫劇《珍珠塔》的選段改編而來。展出的時候,外國朋友都搶著看。”段昭南指著水墨畫上2個靈動的人物,繪聲繪色地介紹其中的故事。

與戲畫為伴,段昭南已經走過了幾十個年頭。從最初看戲時的隨手速寫,到今天四尺長卷上的揮筆潑墨,他不僅用繪畫的形式講述戲劇,還將中國畫與戲劇的故事講給世界聽。

四尺宣紙上的唱念做打

“要想畫好戲畫,必須對戲劇有深刻的理解。戲畫不是戲劇某一幕的簡單再現,而是一出戲中最典型的場景或造型的精煉呈現。”說到戲畫,段昭南一下子打開了話匣子。對於66歲的他來說,戲畫已經成為了生活的一部分,每天不畫上幾筆就仿佛少了些什麼。

1973年,剛滿18歲的段昭南第一次接觸專業繪畫。從素描開始,他陸續學習了水彩、水粉和中國畫。繪畫的種子也在這個時候悄悄埋進了他的心裡。

1986年,段昭南參與《中國戲劇志》的編撰。為了寫好這本書,他每天到各個排練廳、劇場跑,一場接著一場地看戲,把上千部劇目看了遍。

看戲的間歇,他開始畫速寫。最開始,只是為了記錄舞台,畫得多了,他開始琢磨怎麼把人物畫得傳神。他專門去拜訪各派戲劇表演大師,採訪了數百位演員,隻為了把握一出出戲的精髓和一個個人物的神態。

不知不覺地,10年間,段昭南畫了3000多幅戲畫。一個個戲劇人物在他的宣紙上活了起來,仿佛琴聲一響就要從畫面中走出來。這些鍛煉給他打下了堅實的基礎。從此以后,他就與戲畫結下了不解之緣。

跨過太平洋的中國戲畫

“真了不起!”這是很多美國畫家看到段昭南作品后的第一句話。1998年,段昭南到美國發展。雖然遠離故土,但他對戲畫的堅持和熱愛沒有變。而且,他的心裡有了一個更大的想法,把中國的戲畫帶到國外去,讓世界感受中國畫和中國戲的美與魅力。

2007年,段昭南在新加坡《明報》推出《百出國劇》專欄,以連載100幅戲畫的方式介紹了100出中國戲劇。這是他第一次在海外刊物發表戲畫作品。他介紹道:“很多外國朋友之前知道中國戲劇,但是並不了解。戲畫直接明了,一畫出來,大家就懂了。”

2012年,段昭南受美國加州帕洛阿托伊麗莎白博物館邀請舉辦個人畫展。展出當天,1000余位觀眾到展館參觀。“大家都很認真地看,從一樓看到二樓,又返回來再看一遍,看細節時就拉住我細細地問。”回憶起那時的場景,段昭南記憶猶新,“他們和我說,‘原來中國畫可以畫得這麼生動,感謝你讓我們讀懂了中國的藝術’。”

讓更多人看到戲畫只是第一步。段昭南還希望借自己的力量推開一扇門,讓外國朋友親眼見到舞台上的戲劇表演。2018年,段昭南戲曲人物畫藝術節在費利蒙市開幕。十幾支專業隊伍登台演出,其中不乏優秀的中國戲劇團隊。“外國朋友看了演出,都豎大拇指,說從來沒有看過這樣的表演,還想再看一遍。”講到這兒,段昭南的臉上洋溢著自豪。

愛上中國畫的外國娃娃

“取名小紅花,就是希望孩子們能像小紅花一樣,茁壯成長。”談起小紅花畫院,段昭南露出欣慰的笑容。

剛到美國時,段昭南創辦了小紅花畫院。在畫院,無論學習什麼畫種,中國畫都是必修課。課程以《芥子園畫譜》為教材,讓學生們慢慢熟悉、掌握其中的造型、構圖和用筆。

“現在來畫院學習的,不隻有小華僑,還有很多外國小朋友。”段昭南指著照片左側的小姑娘介紹,“這個印度小姑娘平時學畫特別刻苦。她爸爸看了女兒的畫后專程從印度趕來告訴我,這些畫讓他看到了古老民族的美麗。”在畫院,像這個小姑娘一樣熱愛中國畫的外國學生已有數百人。

如今,當年的小紅花已然成長,正迎著朝陽盛放。前不久,段昭南的一位學生在庫比蒂諾市圖書館展出自己的國畫作品。水墨的小魚在紙面上活靈活現,濃淡相宜的墨色讓人難以相信這樣的中國畫出自一位外國學生之手。

“國家早已把我們培育成一顆種子,這顆種子無論在哪裡,都能長出一片春天。”這是段昭南常說的一句話。幾十年的辛勤耕耘,讓戲畫在大洋彼岸也春意盎然。

(責編:王燕華、黃瑾)
X